Слова_вне_себя о сборнике + публикация переводов

“В книгу, названную "Обреченные на роль любую" (по строке из стихотворения Павла Иртеля), вошли стихи как известных, так и малоизвестных авторов-эмигрантов первой волны: Бориса Поплавского и Георгия Адамовича, Ирины Одоевцевой и Юрия Мандельштама, матери Марии (Елизаветы Скобцовой) и Зинаиды Шаховской. Сборник, составленный Ромой Либеровым, издан в Edition Tourgeneff в Париже в двух версиях — русско-французской и русско-английской. Перевод на английский Насти Хохловой, на французский — Поля Лекесна. Мы попросили у Ромы Либерова комментарий:

…читать дальше

Слова_вне_себя выложили несколько вошедших в книгу стихотворений разных авторов с переводами на английский и французский. Их можно почитать по ссылке.

Précédent
Précédent

Berlin BebelPlatz

Suivant
Suivant

Meduza о сборнике Обречённые на роль любую